Comparaison de différentes traductions en français de l’Énéide de Virgile

Mon projet de mémoire de recherche s’inscrit dans le champ de la traductologie et se veut une approche renouvelée des textes antiques par le biais de leurs traductions. Il s’agit donc de comparer plusieurs traductions en français de l’Énéide de Virgile et de l’Anthologie Palatine à l’aide d’outils numériques (il conviendra d’ailleurs de tester plusieurs approches afin de définir les plus adéquats), d’identifier les variations qui existent entre ces différents textes et de les analyser à la lumière des théories de la traduction. Tout en explorant des questions de traductologie sur les pratiques et les usages de la traduction ou encore sur la spécificité de la retraduction, ces analyses permettront d’interroger la façon dont le corpus choisi donne à voir, individuellement comme collectivement, les œuvres originales et ce qu’il nous en apprend. Autrement dit, les résultats de la recherche permettront de réfléchir sur les apports des traductions à la lecture et à la compréhension du texte source.

Faculty Supervisor:

Michael E. Sinatra;Dominic Forest

Student:

Partner:

Université Sorbonne Nouvelle

Discipline:

Sociology

Sector:

Education

University:

Université de Montréal

Program:

Globalink Research Award

Current openings

Find the perfect opportunity to put your academic skills and knowledge into practice!

Find Projects